موقع ومنتديات أبى القاسم
موقع ومنتديات أبى القاسم
موقع ومنتديات أبى القاسم
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

موقع ومنتديات أبى القاسم

موقع إسلامى يتكلم عن الدين الأخلاق الأسرة والمجتمع التكنولوجيا والمعلومات
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
الساعة الآن
https://abalkasem.ahlamontada.com
مواقيت الصلاة
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
EMAD SAYED - 752
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
AMIRALA7ZAN - 227
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
TiTaNiC - 111
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
أمة الرحمن - 98
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
pop - 83
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
lowaa - 58
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
ابواسية - 44
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
المهاجر - 37
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
amir - 30
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 
oOsmsmOo - 29
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_rcapموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_voting_barموضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_vote_lcap 

 

 موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أمة الرحمن
مشرفة منتدى اللغة العربية
أمة الرحمن


عدد الرسائل : 98
العمر : 34
الدولة : مصر
الوظيفة : طالبة بكلية التربية
أعلام الدول : موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) Female31
المزاج : موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) Qatary21
الأوسمةا : موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) 1187177599
sms : ( سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه
ومداد كلماته)
نقاط : 33
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 15/12/2007

موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) Empty
مُساهمةموضوع: موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.)   موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.) I_icon_minitimeالأحد مارس 30, 2008 9:24 pm

اللغة والوصف :

اللغة مبنى ومعنى فعندما نقول : (( هذا رجل )) دلَ التركيب على معنى معيّن ، وإذا قلنا : (( هذا رجل فاضل )) ، وضحت صفة يتحلى بها هذا الرجل . ولقد كان العربي يحس ويعرف لطائف ودقائق المعاني في تراكيب لغته فكل كلمة تعبر عن معنى فالشاعر عندما يستخدم التصغير إنما يطمح إلى تعبير دلالي معين ينفد من خلاله : ليدل به على معنى دقيق فأوس بن حجر عندما
قال :

دانٍ مُسِفٌّ فُوَيْقَ الأرض هَيْدبُهُ يكادُ يَدْفَعُه مَنْ قام بالرَّاحِ

إنما صغر لفظ فُوَيْقَ لبيان قرب السحاب من الأرض ، وأنه تدلى فهو ليس عالياً (( وإنما هو فويق )) ؛ لذا فإن التصغير له دلالات معينة ودلالة الوصف من ألصق وأوضح الدلالات في التصغير ؛ إذ أن التصغير نعت ووصف ، فأنت إذا صغرت الشيء وصفته يقول ابن عصفور : (( إن التصغير في المعنى نعت ، فإذا قلت : رجيل ، فمعناه رجل حقير )) ([39]) . فالتصغير وصف ، فإذا قلت (( بييت )) فقد وصفته بالصغر ، وإذا قلت (( رجيل )) فقد قللت من شأنه وأنزلته منزلة أقل ، وعمدت إلى بيان حاله ، وهو أنك تصفه في موضع تحقير . وقد صرح الخليل عن قول العرب (( ما أميلحه )) ، فقال : (( لم يكن ينبغي أن يكون في القياس ؛ لأن الفعل لا يحقر ، وإنّما تحقر الأسماء ؛ لأنها توصف ))([40]). فقول الخليل : (( وإنما تحقر الأسماء ؛ لأنها توصف )) دليل على أن التصغير يقوم مقام الوصف . ويؤكد ابن يعيش على أن التصغير وصف يقول : (( اعلم أن التصغير والتحقير واحد ، وهو خلاف التكبير والتعظيم ، وتصغير الإسم دليل على صغر مسماه ، فهو حلية وصفة للإسم ؛ لأنك تريد بقولك : رجيل : رجلاً صغيراً ، وإنما اختصرت بحذف الصفة وجعلت تصغير الإسم والزيادة عليه علماً على ذلك المعنى )) ([41]) . ويقول ابن السرّاج مؤكداً : (( التصغير شيء اجتزئ عند وصف الإسم بالصغر )) ([42]) ، وهذا القول ذكره ابن الأنباري (( ... لأن التصغير قام مقام الصفة ، قام رجيل مقام رجل سوء ... إذا قلت : رجيل ، فقد وصفته )) ([43]) .

ويقول ابن يعيش : (( وأما التصغير فيفتقر إلى علامة ؛ لأنه حادث لنيابته عن الصفة )) ، وقال : (( إنّ التصغير لما كان صفة وحلية للمصغر بالصغر ، والصفة إنما هي لفظ زائد عن الموصوف جعل التصغير الذي هو خلف عنه بزيادة ، ولم يجعل بنقص ليناسب حال الصفة )) ([44]) . فالتصغير أصله صفة ونائب عنها . ولعل هذا يفسر لنا استعمال الوصف بدلاً وعوضاً عن التصغير في لغتنا المعاصرة ، فمن يتابع سير اللغة العربية اليوم يجد أن الوصف قد حلّ محل التصغير سواء كان ذلك في اللغة المكتوبة أو المتحدثة .

فالدكتور / طه حسين يقيم الوصف بدلاً عن التصغير والأمثلة الآتية تظهر في (( كتابه الأيام )) .

1 - لم يكن بينه وبين الدار إلا خطوات صغار([45]) .

2 - كان سيدنا جالساً على دكة من الخشب صغيرة([46]) .

3 - يؤثر الصلاة في مسجد صغير([47]) .

4 - ما هي إلاّ لحظات قصيرة([48]) .

5 - اتخفّى بين حوانيت صغيرة([49]) .

هذه الأمثلة تقفنا كيف أن أديباً معاصراً أثر الوصف على استعمال خطيوات ، دكيكة ، مسيجد ، لحيظات ، حوينتات إلاّ أننا مع هذا نجد التصغير يظهر عنده في قوله :

1 - ما هكذا تؤخذ اللقمة يابني([50]) .

2 - ويأتي سيدنا كل يوم قبيل الظهر([51]) .

وهذا يمثل بقايا من التصغير ، أما الأستاذ أحمد أمين فإنه لا يختلف عن الدكتور طه حسين من حيث استخدام الوصف بدلاً عن التصغير ، فقد جاء في كتابه (( حياتي )) الأساليب الآتية :

1 - سكن الشريدان في بيت صغير([52]) .

2 - في وسطه باب صغير([53]) .

3 - صاحب مقهى صغير([54]) .

4 - وصندوق صغير من صناديق الجاز([55]) .

5 - كان بالمدرسة مسجد صغير([56]) .

6 - أما هم فقد يحاسبوننا على الكلمة الصغيرة([57]) .

كما أن الوصف مع التصغير ورد عنده في قوله ويوماً لقيت في هذه كتيباً صغيراً([58]) . عنوانه (( مبادئ الفلسفة )) . أما وجود بعض بقايا التصغير فإنه مثله مثل الدكتور / طه حسين ، تظهر في قوله : وقد ذهبت بعيد الزواج إلى مصور ماهر([59]) . ولعل السبب في ظهور هذه البقايا من التصغير يرجع إلى الثقافة الأزهرية لفكر الأديبين . كما تدلنا هذا البقايا على أصالة التصغير في اللغة ، ولكن الإتجاه إلى الوصف هو السمة الغالبة على اللغة المعاصرة .

ويتجلى استخدام الوصف عوضاً عن التصغير عند الأديب نجيب
محفوظ ، يقول في قصته الشهيرة (( بين القصرين )) :

1 - ذو عينين صغيرتين وأنف صغير دقيق([60]) .

2 - وكانت حين زواجها فتاة صغيرة دون الرابعة([61]) .

3 - أحسها قلبه الصغير([62]) .

4 - رأيت أيها الرجل الصغير العاجز([63]) .

ويلحظ أيضاً أن الطيب صالح في قصته في العالمية الشهيرة (( موسم الهجرة إلى الشمال )) أقام الوصف أيضاً مقام التصغير ، وهو في هذا لا يختلف عن بقية معاصريه من الأدباء ، ولعل الأمثلة الآتية تبرهن حقيقة ما نذهب إليه .

1 - جمعت متاعي في حقيبة صغيرة([64]) .

2 - ووجد ورقة صغيرة بإسمي([65]) .

3 - كنت أطوي ضلوعي على هذه القرية الصغيرة([66]) .

4 - في تلك اللحظة القصيرة([67]) .

أما التصغير فإننا لا نجده إلا في بقايا وألفاظ معروفة يستخدمها الطيب صالح شأنه في هذا شأن بقية معاصريه ، مثل قوله ، قبيل الفجر([68]) .

إن إقامة الوصف مقام التصغير في اللغة العربية المعاصرة ليس بدعاً ، وإنّما أمر لاحظه علماء العربية ، فالسبب يمكن في أنّ الإنسان بطبعه يميل إلى
السهولة ، يقول الأسترابادي : (( لما كان أبنية المصغر قليلة واستعمالها في الكلام أيضاً قليلاً صاغوها على وزن ثقيل ، إذ الثقل مع القلة محتمل )) ([69]) . ثم إنّ اللغات تتجه نحو التيسير كما يقول علماء اللغة المحدثون ، كما أنّ التصغير قائم مقام الوصف .

التصغير واللغات :

اللغة نتاج عقلي ووعاء للفكر ، فهي فكر قبل أن تكون أصواتاً والمعاني والأفكار كامنة في الصدور ، وكل إنسان يعبر على قدر قدرته وما تهيأ له من أسباب عما يجول في نفسه . وقد أشرنا سابقاً إلى أن التصغير معنى ، والمعاني لا تنفرد بها لغة دون الأخرى فلا عجب أن نجد التصغير يظهر في عدة من لغات البشر . فكما أن العربي إذا أراد أن يقلل من شأن شيء لجأ إلى تصغيره ، كذلك الشأن في بقية اللغات السامية الأخرى حيث وجد أنها تستخدم التصغير لتدل به على التحقير يقول (( مسكاتي )) موضحاً ومبيناً (( مظاهر التصغير وآثاره تتضح في اللغات السامية كالسريانية والأكادية ... )) فاللغة السريانية تقول غليماً تصغير غلام ، والأكادية تقول قُسيبا تصغير قسم ، والإبدال بين الميم والباء ظاهرة شائعة في اللغات السامية([70]) .

كما أن (( أولري )) أشار في كتابه (( النحو المقارن للغات السامية )) إلى أن اللغة العبرية تستخدم التصغير مثل اللغة العربية([71])

وهذا دليل على أصالة ظاهرة التصغير في اللغات السامية التي تلاشت فيما بعد .

وقد أكد الأستاذ جونستون في مقال نشره في مجلة الدراسات السامية أن التصغير يستعمل في اللغات الأمهرية والسوقطرية والشحرية ، وهي لغات عربية جنوبية ويدل على التحقير والتقليل وتستخدمه في أغراض شتى كالسخرية والمدح والشفقة والتحنن، مثل تصغير كلب كويلب كليب Kewelab ، Kelab في الأمهرية والسوقطرية أي يا قلبي الصغير Dear little heart ، وكبش كبيش Kobes ، وكويبش في الأمهرية والسوقطرية و Kiyes في الشحرية([72]) ، كما أنه بيّن أن التصغير يكثر في اللغة الأمهرية ويقل في الشحرية ومحدوداً في اللغة السوقطرية([73]) .

كذلك وجد أن اللغات الهندية الأوربية تستخدم التصغير لتدل به دلالة معينة ، ففي اللغة الإنجليزية هنالك لواحق معينة تلحق كلمة (( Book كتاب )) و (( Bud برعم )) عندما تضاف إليهما اللاحقة (( Let )) يتغير([74]) إلى (( كتيّب Booklet ))

(( بريعم Budlet )) ([75]) .

أما اللاحقة (( Ling )) واللاحقة (( Kin )) فإنهما إذا ألحقت إحداهما بالإسم ، فإنها تدل السخرية والاحتقار ويكثر هذا الاستعمال في الإنجليزية القديمة ، فقد أورد يسبرسن في كتابه الكلمات الآتية (( Princeling Dukling )) ([76]) .

أما اللغة الإنجليزية المعاصرة فإنها تستخدم اللاحقة (( ie )) للدلالة على التصغير والتحبب ، فكلمة (( Aunt )) خالة أو عمة إذا ألحق بها (( ie )) ([77]) (( Auntie )) خولتي عميمتي لتدل على التصغير . كذلك (( y )) ([78]) تستخدم لتدل على التصغير ، ويكثر استعمالها بكثرة عند محادثة الأطفال في دور الحضانة من قبل المربيات مثل قولهم : (( Dicky )) .

أما اللغة الألمانية فتشترك مع اللغة الإنجليزية ، إذ أنهما تنتميان إلى أرومة واحدة هي اللغة الجرمانية ، فإن التصغير فيها يعبر عنه بإستخدام اللاحقين (( Iein )) و (( chen )) . فكلمة (( كلب Der hund )) إذا ألحقت بها (( Lein )) فإنها تقتضي دلالة التصغير فتصبح (( Der Hundlien )) ([79]) ، وكذلك أيضاً نجد أن (( katz قطة )) إذا أريد تصغيرها ألحقت بها (( Chen )) ، فقد ذكر جاكسون وجيجر في كتابهما (( اللغة الألمانية المعاصرة )) ([80]) .

أما التصغير في اللغة الإيطالية ، وهي إحدى اللغات التي تفرعت عن اللغة اللاتينية ، فإن هنالك عدة لواحق تلحق الألفاظ فتجعلها مصغرة ، هذه اللواحق هي([81]) :

(( ino )) (( etto )) (( ello )) .

(( ina )) (( etta )) (( ella )) .

فكلمة (( Storiella )) تصغير لكلمة Stori .

وكلمة (( Donnina )) تصغير لكلمة Donn .

وكلمة (( Giovinetto )) تصغير لكلمة Giovin .

إن الأمثلة السابقة تقفنا على أن تلك اللغات استخدمت التصغير في أغراض شتى بشكل مماثل لما نجده في اللغة العربية ، فقد تعبر به عن التحقير والتقليل من شأن المصغر أو السخرية منه أو التحبب وإظهار الشفقة .

ولعل في دراسة النصوص القديمة لآداب تلك اللغة تطلعنا على أن وجود التصغير وإستخدامه يجعلنا نقول إن التصغير يمثل عنصراً قديماً للغة اندثر الآن في أغلب اللغات المعاصرة ، فلم تبق منه إلا بقايا في ألفاظ لا زالت على ألسنة الناس ، فالدلائل تشير إلى إن معظم اللغات الآن تستخدم الوصف بدلاً من التصغير فاللغة الإنجليزية غالباً تستخدم قطة صغيرة (( Little cat )) عوضاً عن Kitten مع أنه ما زالت هذه الكلمة موجودة ، ويستعملها القلة من المتحدثين وأحسبها من بقايا التصغير في اللغة الإنجليزية . لذا فإن التصغير - في أغلب الظن - يمثل مرحلة لغوية قديمة أستعيض عنه بما يدل عليه الآن وهو الوصف .

وخلاصة القول :

1 - إن التصغير ليس وقفاً على لغة بعينها ، وإنما هو ظاهرة قديمة موجودة في معظم اللغات لا تكاد تخلو منه أي لغة .

2 - إن التصغير إندثر في كثير من اللغات ، ولم نعد نجد إلا بعض بقاياه .

3 - التصغير في حقيقة أمره وصف ، فإذا صغرت الشيء فقد وصفته .

4 - إن معظم اللغات المعاصرة تستخدم الوصف بدلاً عن التصغير ، فكثير من أدباء العربية المعاصرين يستعملون الوصف عوضاً عن التصغير . وكذلك الحال في اللغة الإنجليزية .

5 - إن معظم أغراض التصغير التي يعبر عنها التصغير في اللغة العربية كالتحبب والشفقة والتحقير ... نجدها ممثلة في اللغات الأخرى كالانجليزية والألمانية والإيطالية .

لذا فلعلنا لا نعدو الصواب حين نقول إن هنالك ظواهر مشتركة بين اللغات . وأن التصغير معنى . والمعاني لاتنفرد بها لغة دون الأخرى
.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.almotaqeen.net/
 
موضوع الرسالة: التصغير في اللغة (الجزء الثاني والاخير.)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» موضوع الرسالة: اللغة العربية واللّهجات العربية
» موضوع الرسالة: مرثية بغداد
» موضوع الرسالة: حِكَم منثورَة
» موضوع الرسالة: شعر وفاء بعنوان حلمه والكلمه
» كتاب صحيح البخاري - المجلد الثاني

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
موقع ومنتديات أبى القاسم :: منتديات أبى القاسم العامة :: منتدى اللغة العربية-
انتقل الى: